۱۳۹۶ دوشنبه ۲ بهمن
صحبت های خانم دکتر سوسن قهرمانی در حضور مقام معظم رهبری
ارسال شده در تاریخ 1395/03/30
ساعت 13:06:00
<p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify;">&nbsp;حضرت آیت الله خامنه&zwnj;ای رهبر معظم انقلاب اسلامی عصر روز گذشته 29 خردادماه در دیدار جمعی از اساتید، نخبگان علمی و پژوهشگران دانشگاه&zwnj;ها، پارک&zwnj;های علم و فناوری و مراکز علمی و تحقیقاتی، با ترسیم اهداف بیست ساله نظام اسلامی برای دستیابی به جایگاه ایرانی &laquo;مقتدر، عزتمند، مستقل، متدین، ثروتمند، برخوردار از عدالت و دارای حکومتی مردمی، پاک، جهادگر، دلسوز و پرهیزگار&raquo;، دانشگاه&zwnj;ها را پایه و اساس این اهداف والا برشمردند و تأکید کردند: &laquo;افزایش سرعت رشد علمی در دانشگاه&zwnj;ها و مراکز علمی&raquo;، &laquo;ایجاد و تقویت احساس هویت افتخارآمیز ایرانی- اسلامی در جوانان&raquo;، &laquo;انقلابی بودن دانشگاه&zwnj;ها و دانشجویان&raquo;، و &laquo;نقش آفرینی واقعی فرماندهان و افسران جنگ نرم&raquo;، از جمله الزامات تبدیل شدنِ نظام اسلامی به یک قدرت علمی مطرح، و الگوی مردم سالاری همراه با اسلام و معنویت، در دنیا است.&nbsp;</p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify;">&nbsp;خانم دکتر سوسن قهرمانی قاجار دانشیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه الزهرا(س)&nbsp;<span style="text-align: left;">در حضور مقام معظم رهبری، مطالب ارزنده ای را با محوریت کارکرد زبان در انتقال فرهنگ الهی یا طاغوتی و همچنین زبان مقاومت بیان نمودند که در نهایت با اقبال رهبر انقلاب روبه رو شد و معظم له به این نکته از صحبت های خانم دکتر قهرمانی اشاره کردند که مسئله ی زبانی که ایشان مطرح نموده اند دارای نکات جالب و قابل پی گیری است که باید توسط وزیر آموزش و پرورش بررسی گردد .</span></p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify;"><span style="text-align: left;">متن کامل سخنرانی ایشان به شرح زیر است:</span></p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify;"><span style="text-align: left;"></span></p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;">همه می&zwnj;دانید غاصبان بی&zwnj;رحم سرزمین فلسطین مانع رسیدن آب به باغات زیتون و بادام فلسطینیان می&zwnj;شوند. برای کشاورزان و باغبانان فلسطینی حفظ کشاورزی و باغداری در زمین&zwnj;های آباء و اجدادی&zwnj;شان علاوه بر امرار معاش، نماد مقاومت در برابر ظلم غاصبان است. برای مقابله با کم&zwnj;آبی تحمیلی، ایشان به راه مؤثری که از پدرانشان آموخته&zwnj;اند عمل می&zwnj;کنند: درختان میوه خود را بر درختان بادام تلخ که ریشه&zwnj;هایی بسیار عمیق و مقاوم دارند پیوند می&zwnj;زنند. بادام تلخ در مواقع خشکسالی از انواع دیگر درختان مقاوم&zwnj;تر است. در&zwnj;مقابل آفات هم مقاوم&zwnj;تر است. توجه به ریشه&zwnj;ها، راز موفقیت باغبانان فلسطینی است. اما، بسیاری از محققین و علمای روزگار ما متخصص شاخ و برگ&zwnj;ها هستند و از ریشه&zwnj;ها غالباً غافل&zwnj;اند. مدام در بسط شاخ و برگ علوم می&zwnj;کوشند بدون این&zwnj;که از حال و روز ریشه&zwnj;های آن&zwnj;ها خبر داشته باشند و همین روحیه، معرفت ایشان و نتایج آن&zwnj;را در برابر سختی&zwnj;ها و آفات آسیب&zwnj;پذیر می&zwnj;کند. </p> <p> </p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;">مسئلة زبان یکی از دغدغه&zwnj;های بسیار مهم و مستمر ما در ایران بوده است. طی سالیان طولانیِ مراوده و همکاری با دوستان عالم&zwnj;مان در مالزی و اندونزی، هند و پاکستان، اوگاندا، استرالیا و نیوزلند، ترکیه، لبنان و فلسطین و آفریقای جنوبی دیده&zwnj;ایم که مقاومت در برابر انواع حربه&zwnj;های زبانی برای سلطه و استکبار، چالش مشترک همة ماست. توفیقِ در این رویارویی نیازمند عبور از روایت&zwnj;های رایج و بدیهیِ ظاهراً علمی، و تلاش برای فهمی ریشه&zwnj;ای و نو از نعمتِ الهیِ زبان است. بحث را با یک مثال ساده اما عمیق و روشنگر شروع می&zwnj;کنم. </p> <p> </p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;">همان&zwnj;طور که غذای سالم نتیجه کشاورزی و طبیعتی پاک است، علم و معرفتِ صواب و پاک هم وابسته به زبانی سالم و درست است. محقق و عالم، افکار و نظریات خود را با مواد اولیه&zwnj;ای که زبان در اختیار او می&zwnj;گذارد تهیه می&zwnj;کند و با دیگران در&zwnj;میان می&zwnj;گذارد. اگر طبیعت، آلوده باشد و کشاورزی هم ناسالم و مریض، تهیه غذای سالم غیر&zwnj;ممکن است. نتایج حرف و کار محقق و عالمی هم که در محیط زبانی آلوده و ناسالم فکر و فعالیت می&zwnj;کند نمی&zwnj;تواند از آفات و امراض به&zwnj;دور باشد. همان&zwnj;طور که بذرهای دستکاری شده و تراریخته داریم، کلمات دستکاری شده و تراریخته هم داریم. همان&zwnj;قدر که سموم و کودهای مصنوعی و شیمیایی میوه&zwnj;هایی ظاهراً زیبا و درشت اما باطناً مضر و بی&zwnj;مزه و بی&zwnj;فایده به&zwnj;بار می&zwnj;آورند، مفاهیم و سنت&zwnj;هایِ زبانی مصنوعی و شیمیایی هم معرفتی مسموم و توخالی تولید می&zwnj;کنند.</p> <p> </p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;">به&zwnj;نظر می&zwnj;رسد طبیعتِ زبانیِ پاک و بی&zwnj;انتهایی که مواد اولیه علم و معرفتِ حَقّة مطلوب ما را فراهم می&zwnj;کند، زبان وحی الهی است. زبان ناب قرآن، که اهل بیت عصمت و طهارت ـ علیهم السلام ـ حامل آن بوده&zwnj;اند، همچون آبِ زندگی&zwnj;ساز، اما غالباً نامرئیِ&zwnj; قنات، در آبادی&zwnj;هایِ فکری و علمیِ مسلمین جاری شده است و به آن&zwnj;ها حیات بخشیده است. خودِ زبان عربی، فارسی، اردو، ترکی، مالایی و باقی زبان&zwnj;های مسلمانان هرکدام به نوبة خود گنجینه&zwnj;ای از حکمت و معرفت&zwnj;اند، چون آب حیات قرآن در آن&zwnj;ها جاری شده است. پس، در باب زبان، نقطة تقابل اصلی و نهایی، میان زبان قرآنی و زبان طاغوتی است. تنوع قومی و جغرافیایی زبان&zwnj;ها باید ذیل این تقسیم&zwnj;بندی و تقابل جهانی و ریشه&zwnj;ای دیده شود. با دیدن تقابل جهانیِ جبهة زبان قرآنی و جبهة زبان طاغوتی می&zwnj;توان برنامه&zwnj;هایِ استکباری در بسط زبان انگلیسی در جهان و ایران را عمیقاً فهمید و درد را از ریشه درمان کرد. تأسیس و ادارة نهادها و برنامه&zwnj;های جهانی آموزش زبان انگلیسی پس از جنگ جهانی دوم که به&zwnj;صورت مستقیم توسط وزارت امور&zwnj;خارجه دولت آمریکا و دیگر نهادهای سیاسی این کشور انجام می&zwnj;شود، نشانه&zwnj;ای از گستردگی و پیچیدگی تقابل جبهه&zwnj;هاست. تنها با عبور از ظواهر رایج است که می&zwnj;توان با زبان طاغوت مبارزه کرد. باید معنای زبان را در نظام فکری خود به&zwnj;درستی بشناسیم و متکی بر&zwnj;این شناخت، با حکمت و درایت دست به اقدامات عملی بزنیم. اگر باطن زبان ما الهی باشد، همین زبان انگلیسی هم در خدمت اعتلای کلمة حق و معارف اسلام قرار می&zwnj;گیرد. و اگر خدای نکرده مراقب نباشیم و به بیگانگان اجازه دهیم حتی در آموزش زبان فارسی، این حِصن و بنیانِ مرصوص فکر و تاریخ و جامعة ما، دخالت و نفوذ کنند، آن گاه فارسیِ مُستَحیل در فرهنگ استکباری هم می&zwnj;تواند تأمین کنندة منافع مستکبرین باشد. عشق ما به گنج عظیم الهیِ نهفته در فارسی است که ما را به صیانت از آن وامی&zwnj;دارد تا هم میراثی که در&zwnj;این زبان برای ما به امانت گذاشته شده است را حفظ کنیم و هم نقش فارسی در حفظ پایه&zwnj;های صلابت و سلامت جوامع&zwnj;مان را همچنان زنده و مؤثر نگاه داریم. </p> <p> </p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;">معنایی از زبان که ذکرش رفت آن را تبدیل به یکی از گذرگاه&zwnj;های حتمی و اصلی تحول علوم می&zwnj;کند. تحول در زبان، ریشه&zwnj;های تحول علوم را عمیق و محکم می&zwnj;کند و تشتت و پریشانی ظاهری موجود را که به&zwnj;نظر می&zwnj;رسد یک مانع مهم در برابر پیشرفت مباحثات و اقدامات تحولی است، به سمت همزبانی و همدلی سوق می&zwnj;دهد. چندین سال است که همراه با جمع منسجمی از علمای ملت&zwnj;های مستضعف در راه تحول علوم تلاش می&zwnj;کنیم. ورای جریان&zwnj;ها و گفتمان&zwnj;های غالب علمی که دانشگاه&zwnj;ها، پژوهشگاه&zwnj;ها و انتشارات مطرح اروپایی و آمریکایی در جهان به&zwnj;وجود می&zwnj;آورند، عالمان صدیق، فهیم و نورانی&zwnj;ای در گوشه و کنار عالم هستند که از شهرت فراری&zwnj;اند و از ظواهر علمی برکنار، اما فهمی عمیق از بواطن نیروهایی دارند که سعی در ادارة جریان علوم و تعلیمات در جهان امروز دارند. ایشان پایة اصلی شخصیت علمی و کارهای تحقیقی&zwnj;شان را در محیط&zwnj;های منزویِ مؤسسات بزرگ و پرآوازة آموزشی قرار نداده&zwnj;اند. همیشه در میان مردم بوده&zwnj;اند، به علمشان عمل کرده&zwnj;اند و علمشان شفابخش دردهای مردمشان بوده است.</p> <p> </p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;">تحول علوم، و به&zwnj;خصوص تحول در علوم انسانی، نیازمند استقامت است و زبان قرآن و عترت همچون نوری است که با روشن کردن لغزشگاه&zwnj;ها و پیچیدگی&zwnj;های بازار علم در جهان امروز، استقامت در مسیر حق را میسر می&zwnj;کند. یکی از دوستان فلسطینی ما، بعد از انتفاضة اول مقاله&zwnj;ای با عنوان "مرغ فلسطینی و مرغ اسرائیلی" نوشته است. مرغ اسرائیلی، محصول مرغداری صنعتی است که بیرون از محیط ثابت آن در غذا و دما و نور و دارو، توانایی ادامة حیات ندارد اما مرغ فلسطینی که محل زندگی&zwnj;اش میان باغات و کوچه و خیابان&zwnj;هاست، غذایش انواع چیزهایی است که اهالی آن&zwnj;ها می&zwnj;خورند و روزهای گرم و سرد و امراض گوناگون مانع ادامة حیات او نیستند. نظام علمی و آموزشی استعماری، متخصصینی تربیت می&zwnj;کند که همانند مرغ اسرائیلی&zwnj;اند و بیرون از حیطة معنوی و مادیِ مَألوفِشان از کار و زندگی می&zwnj;افتند. اما نظام تعلیمیِ الهی انسان&zwnj;هایی تربیت می&zwnj;کند که حیاتشان با استقامتشان یکی است و بهجت و نشاطشان در بودن میان مردم و رسیدگی به مسائل ایشان است. زبان قرآن و عترت، ستونِ فقرات این نظامِ علمی و تعلیمیِ الهی است. </p> <p> </p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;">مثلاً، این جملة حضرت امام علی ـ علیه السلام ـ: &laquo;قیمة کل امرئ ما یحسنه&raquo; که سید رضی در نهج البلاغه در وصف آن می&zwnj;گوید: &laquo;واین کلمه&zwnj;ای است که آن را بها نتوان گذارد و حکمتی همسنگ آن نمی&zwnj;توان یافت و هیچ کلمه&zwnj;ای را همتای آن نتوان نهاد&raquo;. فهم عمق و وسعت این حکمت علوی و عمل به آن می&zwnj;تواند اساس نظامات علمی و تعلیمی ما را متحول کند و ما را از نظام آموزشی وارداتی که بر&zwnj;اساس حرص، سلطه و عددزدگی و فن باوری بنا شده است نجات دهد.</p> <p> </p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;">چه در تحقیق و چه در تعلیم، در دانشگاه&zwnj;ها و مدرسه&zwnj;ها، آنچه همیشه انجام داده&zwnj;ایم و به&zwnj;صورتی خودجوش و جمعی بوده، چندی است ذیل عنوان &laquo;زبان مقاومت&raquo; به دوستانمان معرفی می&zwnj;کنیم. زبان مقاومت یعنی همان&zwnj;طور که زمین، محمل خدادادِ زندگیِ دنیویِ بنی آدم است و باید با مقاومت ما مستضعفین از ظلم و نفاق مستکبرین پاک شود، زبان هم بستر حیاتِ فکری و معنوی انسان است که حفظ سلامت و نورانیت آن، با مقاومت و ایستادگی، وظیفة الهی ماست. زبان مقاومت تلاش برای احیای زبان فطرت است. </p> <p> </p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;">فعالیت&zwnj;ها و اقدامات بنده، همیشه ثمرة همراهی&zwnj;های با صدق و صفای جوانان و دانشجویان بوده است. و بر اساس تجربه شهادت می&zwnj;دهم که امروز، مثل همان سال&zwnj;های عزیز دفاع مقدس، دوستان جوان ما با عشقی عمیق به اعتلای اسلام و ایران، جهاد سخت و پیچیدة تحول روحی و فکری برای پیشرفت در راه علم و تحقیق را بر خود واجب می&zwnj;دانند. یکی اهل دزفول است و مقاومت و ایثار و برای تهیه و تدوین کتاب یادگیری زبان انگلیسی در دامن مکتوبات و خاطرات شهدا و جانبازان و ایثارگران دفاع از زادگاهش و جبهة جهانی مستضعفین کار می&zwnj;کند. دیگری با مطالعة تفاسیر زیر نظر اهل فن، در کار فهم و تفسیر قرآن است و تحقیق دربارة معلم قرآنی و در حاشیي آن ساختن و پرداختن کتابچه&zwnj;های آموزش زبان انگلیسی برای بچه&zwnj;های اهل قرآن. چند نفری با بچه&zwnj;های دبیرستانی کار می&zwnj;کنند و مسیر اصلی کارشان یادگیری زبان انگلیسی است از طریق گفتگوهای شفاهی و مکتوب عمیق و مستمر دربارة چالش&zwnj;های سبک زندگی بچه&zwnj;ها در مدرسه و خانه و جامعه. </p> <p> </p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;">با محققین جوان سال&zwnj;ها با بچه&zwnj;های دبستانی و دبیرستانی در یادگیری فارسی و انگلیسی همراه بوده&zwnj;ایم. به دور از عادات منجمد و مصنوعی آموزشی و بدون پیرایه&zwnj;ها و واسطه&zwnj;های ساده&zwnj;سازی و ساده&zwnj;لوحی عصر، شاهنامه فردوسی و منطق الطیر عطار و مثنوی مولوی و گلستان سعدی به&zwnj;میان بچه&zwnj;ها آمده&zwnj;اند و ظرائف سواد و اخلاق را به ما و ایشان آموخته&zwnj;اند. </p> <p> </p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;">حرف آخر اشاره&zwnj;ای دوباره و بسیار مختصر دربارة معلم قرآنی است. با الهام از تعبیر زیبای امام راحل ـ رحمة الله علیه ـ که فرمودند معلمی شغل انبیاست، می&zwnj;توان گفت شاید وظیفة معلم حقیقی حرکت در مسیر وظایف انبیاست: هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ . معلم باید برای رشد خود و شاگردانش در هر سه جهت تلاش و مجاهدت کند. و بداند و بفهمد که این همه باید ختم شود به اقامة قسط که هدف تمام انبیاء بوده است: لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ. معلم باید اعمال و اورادش، "کُلُّها وِرداً واحدا" باشد. یعنی معلمی، شغل نیست که چیزی جدای از زندگی معلم باشد. کتاب درس، متنی نیست که جدای از قلب و ایمان و عقیدة او باشد. زندگی جاریِ میان معلم و شاگرد نباید گرفتار غل و زنجیرِ رشته و نمره و مدرک شود، باید غورِ جمعی، خالصانه و خردمندانه در اعماق دریای فطرت و معرفت باشد. به تعبیر دیگر، نظام علوم و تعلیمات ما، در محتوا و شکل، باید توحیدی باشد. و این تعلیمِ توحیدی امری است که ما در طول سال&zwnj;های انقلاب در حضرت امام ـ رحمة الله علیه ـ و حضرت عالی دیده&zwnj;ایم و آموخته&zwnj;ایم که رهبریِ کشور و انقلاب و کثرتِ بی&zwnj;انتهای مشغله&zwnj;ها، شما را از معلمی در معنای حقیقی آن دور نکرده است، بلکه همراه و مُقوِّم آن بوده است. </p> <p> </p> <p dir="RTL" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;"><a href="http://www.leader.ir/fa/content/15635/%D8%AF%DB%8C%D8%AF%D8%A7%D8%B1-%D8%AC%D9%85%D8%B9%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%AF%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%D8%8C-%D9%85%D8%AD%D9%82%D9%82%D8%A7%D9%86%D8%8C-%D9%BE%DA%98%D9%88%D9%87%D8%B4%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D9%88-%D8%A7%D8%B9%D8%B6%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9%D9%87-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87%DB%8C-%DA%A9%D8%B4%D9%88%D8%B1" style="text-align: justify;">گزیده بیانات مقام معظم رهبری در دیدار اساتید دانشگاه ها&nbsp;</a></p> <p> </p>
ارسال کننده:
تعداد بازدید:32
تصاویر مرتبط:

  • 48589_767
  • 48587_242

مشاهده نظرات (تعداد نظرات 0)

ارسال نظرات
نام
 
آدرس پست الکترونیکی شما
   
توضیحات
 
تغییر کد امنیتی
کد امنیت
 
تمامي حقوق سايت براي دانشگاه الزهرا ( س ) محفوظ است.